لا توجد نتائج مطابقة لـ "قرار مرحلي"

ترجم فرنسي عربي قرار مرحلي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Mais nous qui prêchons, nous devons nous aussi nous convertir et passer des résolutions aux résultats.
    دعونا ننطلق من مرحلة القرارات إلى مرحلة النتائج.
  • Cette résolution traite de la phase II des projets de mise en conformité avec les normes minimales de sécurité opérationnelle des villes sièges.
    ويتناول هذا القرار المرحلة الثانية من المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار.
  • Il faut aussi définir les mesures qui devront être adoptées à l'avenir pour appliquer les décisions issues de la phase de Genève.
    ومن الضروري تحديد التدابير من أجل المزيد من العمل في تنفيذ قرارات مرحلة جنيف.
  • Fin de la phase 1; décision concernant la phase 2
    تشرين الثاني/نوفمبر استعراض سنوي نهاية المرحلةقرار بشأن المرحلة 2
  • Nicholas. Un verdict qui clôt ce procès pénal.
    القرار الحاسم في مرحلة العقوبة من المحاكمة
  • Quatrième phase − décision du commandant d'opération et affectation des forces;
    المرحلة 4 - قرار القائد وتخصيص القوة.
  • Des questions compliquées ont été laissées en suspens afin que la présidence se prononce à leur sujet et certaines décisions ont été reportées à une date ultérieure.
    وقد تُرك بعض المسائل المعقدة لتبت فيه الرئاسة؛ كما أُرجئ بعض القرارات إلى مرحلة لاحقة.
  • À la suite d'une déclaration du représentant du Maroc, le Conseil a décidé de reporter l'examen du projet de résolution.
    وبعد إدلاء ممثل المغرب ببيان، قرر المجلس الرجوع إلى مشروع القرار في مرحلة لاحقة.
  • Après avoir entendu une déclaration du Secrétaire, la Commission décide de reporter la décision à un stade ultérieur.
    بعد بيان أدلى به أمين اللجنة، قررت تأجيل البت في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة.
  • Au cours de la période considérée, plus de 100 décisions interlocutoires et des ordonnances et décisions de mise en état ont été rendues.
    وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، صدر ما يزيد على 100 قرار تمهيدي وأوامر وقرارات تتعلق بالمرحلة التمهيدية.